
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy42,0426,0093,FR 018-29122014Acctiva Professional 35 AAcctiva Professional 35 A UCNInstructions de s
8Remarques géné-rales relatives à la manipulation des batteriesProtection de l'utilisateur et des personnesMesures de sécu-rité en mode de foncti
9FRMesures rela-tives à la CEMSûreté des don-néesMaintenance et remise en étatGarantie et res-ponsabilitéDans certains cas, des influences peuvent se
10Contrôle tech-nique de sécuritéMarquage de sé-curitéÉliminationDroits d'auteurLe fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 m
11FRConsignes de sécurité – obligatoires aux États-Unis, au Canada et en AustralieGénéralités et dangers élec-triquesCONSERVER CES INSTRUCTIONS – La p
12S'assurer de la présence d'eau claire et de savon en quantité suffisante pour le cas où de l'acide de batterie entrerait en contact a
13FRMesures de sécu-rité pour la connexion CCConnecter ou déconnecter uniquement les bornes de raccordement DC lorsque tous les éléments de commande d
14Se tenir soi-même, ainsi que l'extrémité libre du câble aussi loin que possible de la batterie – puis brancher la pince de chargement NÉGATIVE
15FRInformations généralesPrincipe La principale caractéristique de la nouvelle technologie Active Inverter est la charge intel-ligente. Le mode de ch
16Mise en serviceSécuritéUtilisation conforme à la destinationLe chargeur est destiné à la charge des batteries indiquées ci-après. Toute autre utilis
17FRConcept de sécu-rité - Dispositifs de protection de sérieLes caractéristiques de sécurité suivantes font partie de la livraison de l'Active I
18Éléments de commande et connexionsGénéralitésPanneau de com-mandeN° Fonction(1) Écran graphique(2) Touche menu- Sélection des paramètres souha-ités,
19FRRaccordsN° Fonction(1) Blocage de sécurité du câble d'alimentation(2) Entrée AC - Connecteur secteur(3) Raccord P2 - Port I/O - non fonctionn
20Retirer les caches pour les raccords et les optionsSi nécessaire, utiliser un tournevis :- Cache (1) pour raccord P3 - Visual Port- Cache (2) pour r
21FROption Support muralPréparation pour serrure de sécuri-téLa serrure de sécurité n'est pas comprise dans la livraison.La fixation d'une s
22Encombrement avec cadre de protectionEncombrement sans cadre de protection, ainsi qu'encombrement avec option témoin lumineux et support de fix
23FRModes de serviceInformations gé-néralesLe chargeur est conçu pour toutes les batteries plomb/acide 6 / 12 / 24 V (humides, MF, AGM et GEL).Modes d
24Mode de service RégénérationLe mode de service Régénération est uti-lisé pour la réactivation des batteries en-tièrement déchargées ou sulfatées. La
25FRMode de service ChargeInformations gé-néralesUtiliser le mode de service Charge pour :- charge ou charge de compensation de la batterie à l'é
26Si la fenêtre de sélection pour la tension de batterie ne s'affiche pas, il s'agit alors d'une batterie profondément déchargée (infér
27FRPoursuivre la chargeAppuyer sur la touche Start/Stop pour poursuivre le processus de charge.1
1FRCher lecteurIntroduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit Froniu
28Mode de service Régime de maintienInformations gé-néralesLe mode de service Régime de maintien sert exclusivement au délestage de la batterie du-ran
29FRSi la fenêtre de sélection pour la tension de batterie ne s'affiche pas, il s'agit alors d'une batterie profondément déchargée (inf
30Mode de service « Refresh »Informations gé-néralesLe mode de service « Régénération » sert à charger la batterie en cas de soupçon de dé-charge comp
31FRRaccorder la batterie - grâce au câble de charge sans tension, il n'y a aucune forma-tion d'étincelles lors du raccordement à la batteri
32Si le mode de service « Régénération » est souhaité dans le cas d'une batterie profondé-ment déchargée,- activer le bouton OK dans l'avert
33FRPoursuivre « Refresh »Appuyer sur la touche Stop/Start- « Refresh » reprend3
34Mode service Changement de batterieInformations gé-néralesLe mode de service Changement de batterie alimente l'électronique de bord du véhicule
35FRDans le cas d'une batterie profondément déchargée (inférieure à 2 V), un avertissement demandant la déconnexion de la batterie s'affiche
36Mode de service Mode alimentationConditions re-quisesEn mode de service Mode alimentation, les lignes d'alimentation sont raccordées directe-me
37FRDébrancher le chargeur- Débrancher le câble de charge noir de la ligne de batterie négative (-) du véhicule- Débrancher le câble de charge rouge d
38Paramétrage des appareilsInformations gé-néralesLes réglages des appareils possèdent les possibilités suivantes de personnalisation :- Sélection de
39FR- Boost (On/Off), réglage d'usine : On.Boost On : temps de charge réduit et ainsi charge terminée plus rapidement. Si l'ali-mentation él
40CaractéristiquesSécuritéCaractéristiques disponiblesAVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dom-mages corporels et matérie
41FRCaractéristique IUoU :I1 = Courant de charge principalU1 = Tension finale de chargementU2 = Tension de charge de compensationCaractéristique « Ref
42Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreurSécuritéDispositifs de protectionInversion de la polarité des câbles de char-ge, la protection cont
43FRErreur de chargeN° 30 : Dépassement de la durée de la pha-se de charge correspondanteRemède :- Régler Ah correctement- Vérifier les consommateurs
44Remède :- Vérifier les consommateurs électriques (autoradio, ...)N° 50 : Le fusible de sortie de l'appareil est défectueuxRemède :- Contacter l
45FRCaractéristiques techniquesDonnées élec-triques Entrée 230VNormes de réfé-rence 230VDonnées élec-triques Entrée 120 VNormes de réfé-rence 120VTens
46Données élec-triques SortieCaractéristiques des batteriesCaractéristiques techniquesConditions am-biantesIEC 60068-2-6 Oscillations sinusoïdales (si
47FR
3FRSommaireConsignes de sécurité ...
48
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm
4Mode de service Alimentation de bord... 24Réglages des
5FRConsignes de sécuritéExplication des consignes de sé-curitéSoyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le c
6Utilisation conforme à la destinationConditions am-biantesCouplage au ré-seauCet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d
7FRRisques liés au courant d'alimen-tation et de chargeRisques liés à l'acide, aux gaz et aux vapeursLe travail avec les chargeurs expose à
Commenti su questo manuale