Fronius IG 15 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature Fronius IG 15. Fronius IG 15 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - FRONIUS IG

BedienungsanleitungWechselrichter für netzgekoppeltePhotovoltaik-Anlagen/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar ElectronicsDEFRONIUS I

Pagina 2

2Die Anzeigemodi ... 21Übersicht der Anzeige

Pagina 3 - Sehr geehrter Leser

3DECOM Card ... 60Steckkarten einsetze

Pagina 4

4Durch seinen Aufbau und seine Funktionsweise bietet der Fronius IG einMaximum an Sicherheit, sowohl bei der Montage als auch im Betrieb.Eine vollstän

Pagina 5 - Sicherheitsvorschriften

5DEAls zusätzliches Glied in der Sicherheitskette, führt die ENS eine perma-nente Netzüberwachung durch. Die ENS erkennt abnormale Netzverhält-nisse u

Pagina 6

6Das SicherheitskonzeptIhr Fronius IG erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften.Dazu zählen insbesondere:- Richtlinie 89/336/EWG Elektromagne

Pagina 7

7DEDie weltweit eingestrahlte Sonnenenergie beträgt insgesamt ca.1.540.000.000.000.000.000 kWh/Jahr (1.540 Peta kWh/Jahr). Das ist das15.000-fache des

Pagina 8

8SpannungModul 1Leistung und Spannung werdendurch die gemeinsame Verwen-dung mehrerer Solarmodule er-höht. Schaltet man Solarmodule inSerie zu einem S

Pagina 9 - Inhaltsverzeichnis

9DEDer Fronius IG ist für den Einsatz an Solarmodulen mit einem weitenEingangsspannungsbereich konzipiert. Das erlaubt einen Einsatz dervielfältigsten

Pagina 10

10Der Fronius IG übernimmt die Aufgabe der Netzüberwachung. Darunterwerden die Maßnahmen für den Personen- und Geräteschutz bei Netz-ausfall verstande

Pagina 11

11DEJe mehr der zuvor beschriebenen Aufgaben der Wechselrichter selbstübernimmt, desto einfacher und günstiger wird die Installation, da keinezusätzli

Pagina 13

12GerätebeschreibungDer Fronius IGDer Fronius IG ist auf eine vollautomatische Betriebsführung ausgelegt.Grundsätzlich ist für den Netz-Einspeisebetri

Pagina 14 - Das Sicherheitskonzept

13DEStartup-Phase(Fortsetzung)(4) Startup-Test- Bevor der Fronius IG den Netzeinspeisebetrieb aufnimmt, werdendie Netzbedingungen gemäß den Bestimmung

Pagina 15 - Allgemeines

14(1) Ablagefach für die Bedienungs- und Installationsanleitung(2) Lüftungs-Gitter(3) LED für Betriebszustand(4) Display(5) Tastenfeld(6) Steckkartenp

Pagina 16 - Mod. 1 Mod. 2 Mod. n

15DE(1) Befestigungsschrauben für Gehäuse(2) Lüftungs-Hauben(3) LED für Betriebszustand(4) Display außen(5) Tastenfeld außen(6) Abdeckung AC-Anschluss

Pagina 17

16Je nach Betriebszustand ändert die LED ihre Farbe(1) LED leuchtet grün:- Leuchtet nach der automatischen Startup-Phase des Fronius IG,solange der Ne

Pagina 18

17DE(4) LED blinkt orange:- Am Display erscheint eine Warnung- Oder der Fronius IG wurde im Setup-Menü auf Standby-Betriebgeschaltet = manuelle Abscha

Pagina 19

18Symbole(5)(7)(9)(11)(12)(8)(6)(10)(4)(2)(1) (3)BedienkonzeptDas DisplayTaste (A) und (B):- Zum BlätternTaste (C):- Zum Wechsel in die Menü-Ebene(„Me

Pagina 20 - Gerätebeschreibung

19DE(3) Bereich für Anzeigewert ... zur Darstellung des Anzeigewertes(4) Bereich für Anzeigeeinheit ... zur Darstellung der zugehörigenEinheit(5) Segm

Pagina 21

20(D)Anzeigemo-dus anwählen- In die Menüebene wechseln- Mit den Tasten (A) oder (B) dengewünschten Anzeigemodus (1)bis (4) anwählen- In den gewählten

Pagina 22

21DEDie AnzeigemodiÜbersicht derAnzeigemodiFolgende Anzeigemodi stehen zur Verfügung:Anzeigemodus „Now“ ... Anzeige von MomentanwertenAnzeigemodus „Da

Pagina 23

ud_fr_st_et_00491 01/2012DESehr geehrter LeserWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihremtechnisch hochwertig

Pagina 24

22Modus „Now“ Modus „Day“ / „Year“ / „Total“Eingespeiste Leistung (W)Eingespeiste Energie (kWh / MWh)Netzspannung (V)Eingespeister Strom (A)Netzfreque

Pagina 25

23DE* Netzimpedanz ... Widerstanddes Netzes - Kriterium für einesichere Netzeinspeisung (Ohm;Option ENS)Es wird der Widerstand des örtlichen Niederspa

Pagina 26 - Bedienkonzept

24Isolationswiderstand derPhotovoltaik-Anlage (MOhm)* Modul-Temperatur ... Tempe-ratur bei den Solarmodulen(°C; im Setup-Menü auch auf°F einstellbar;

Pagina 27 - Navigation im Display

25DE* Dem Netz entnommeneLeistung ... Momentanver-brauch (Watt; Option Sensor-karte)Anzeigemo-dus „Now“(Fortsetzung)Anzeigebeispiel für positives Pote

Pagina 28

26Anzeigemo-dus „Day /Year / Total“Anzeigemodus „Year“ ... Anzeige von Werten zur Netzeinspeisung imaktuellen Kalenderjahr - nur in Verbindung mit Dat

Pagina 29 - Die Anzeigemodi

27DECO2-Reduktion ... währenddes betrachteten Zeitraumeseingesparte CO2-Emission(kg/t)Netzspannung maximal ...höchste während des betrach-teten Zeitra

Pagina 30

28* Modul-Temperatur ... gering-ste während des betrachtetenZeitraumes bei den Solarmo-dulen gemessene Temperatur(°C; im Setup-Menü auch auf°F einstel

Pagina 31

29DEBetriebsstunden ... Betriebs-dauer des Fronius IG (HH:MM)* Sonneneinstrahlung maximal... höchste während des be-trachteten Zeitraumes aufge-treten

Pagina 32

30Anzeigemo-dus „Setup“Das Setup-Menü ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungenfür den Fronius IG, um Ihren Wünschen und Anforderungen in

Pagina 33

31DE- „Standby“ ... Aktivierung / Deak-tivierung des Standby-Betriebesmit der Taste „Enter“ (D).(D)Der Menüpunkt „Standby“ bietet die Möglichkeit, den

Pagina 35

32(D)(A)(B)(C) (D)(C) (D)...- „Menu-Mode“ ... nicht anwähl-bar- „Contrast“ ... Einstellung desKontrastes am LCD-Display.- In „Contrast“ einsteigen: Ta

Pagina 36

33DE(D)- „Light-Mode“ ... Voreinstellungder Display-Beleuchtung.- In „Light-Mode“ einsteigen: Taste„Enter“ (D) drücken1.Nach dem letzten Drücken einer

Pagina 37 - Das Setup-Menü

34(B) (D)2.Verrechnungssatz in gewählterWährung pro kWh eingeben(Werkseinstellung: 0,48 EUR/kWh)- Erste Stelle blinkt- Mittels Taste (A) oder (B) eine

Pagina 38

35DE- „IG-NR“ ... Einstellung der Num-mer (=Adresse) des Fronius IGbei einer Anlage mit mehrerenuntereinander verknüpften Photo-voltaik-Wechselrichter

Pagina 39

36(C) (D)Wurde eine erfolgreiche Datenver-bindung aufgebaut, dann erfolgt dieAnzeige des Status „OKCOM“.(D)Die Anzeige „Error“ erfolgt,wenn DatCom nic

Pagina 40

37DEWichtig! Der Menüpunkt „Time“wird nur unterstützt, wenn dieOption Datenlogger angeschlos-sen ist.- „Time“ ... Einstellung vonUhrzeit und Datum- In

Pagina 41

38(D)2x(D)- „Extended“ ... zum Deaktivierenund Aktivieren der Isolationswar-nung- Taste „Enter“ (D) drücken- Anzeige zum Einstieg in dasMenü für die I

Pagina 42

39DE- Es erscheint erneut die Anzeigefür das erste Leistungsteil (PS00)- Mittels Pfeiltaste (B) auf daszweite Leistungsteil wechseln- Hier z.B. ist da

Pagina 43

40(C) (D)AnzeigeTypennummerAnzeigeVersionsnummer(B)(A)(C)(D)- „Version“ ... Anzeige von Versi-onsnummer und Seriennummerder IG-Control-Einheit und des

Pagina 44

41DEFür eine uneingeschränkte, individuelle Anwendung der Systemerweite-rungen wurde von Fronius das LocalNet entwickelt. Das LocalNet ist einDatennet

Pagina 45

ud_fr_se_sv_00912 012012IDESicherheitsvorschriftenGEFAHR!„HINWEIS!“ bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergebnisse undmöglicher Schäden

Pagina 46

42Der Fronius IG ist mit einem temperaturgesteuerten, drehzahlgeregeltenLüfter ausgestattet. Hierdurch ergibt sich eine Reihe von Vorteilen:- Verklein

Pagina 47

43DEInstallationsanleitung

Pagina 48

44Gehäuse öffnenWarnung! Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von denSolarmodulen. Der Anschlussbereich darf nur durch lizenzierteElektro-Install

Pagina 49 - Zusatzinformationen

45DE(3) Anschlussbereich geöffnet(4) LeistungsteilbereichWarnung! Gefahr durchNetzspanung und DC-Span-nung von den Solarmodulen.Der separat gekapselte

Pagina 50

46Der Fronius IG ist ausschließlich für die Montage im Gebäudeinnerenoder an regen- / schneegeschützten Bereichen im Freien geeignet.- Da es beim Fron

Pagina 51 - Installationsanleitung

47DE- Die Schutzart IP 45 erlaubt es, den Fronius IG einer Nässeeinwirkungauszusetzen. Dennoch empfehlen wir, wenn möglich, unmittelbareNässeeinwirkun

Pagina 52 - Gehäuse öffnen

48Warnung! Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von denSolarmodulen. Der Anschlussbereich darf nur durch lizenzierteElektro-Installateure geöffne

Pagina 53

49DE26 mmWichtig! Wird unterhalb desFronius IG ein Kabelkanal montiert,ist folgendes zu beachten:- Unterkante Fronius IG befindetsich exakt 26 mm unte

Pagina 54

50Nachfolgend dargestellte Abbildung zeigt beide Teile (1) und (2) derWandhalterung. Beide Teile liegen dem Fronius IG bei. In der Abbildungist ersich

Pagina 55

51DE(2x)(1)(4) (5)(4)(5)Hinweis! Da für jeden Untergrund andere Dübel und Schraubenerforderlich sind, liegen diese nicht bei.- Teil (1) der Wandhalter

Pagina 56 - IG 60: 373 mm

ud_fr_se_sv_00912 012012IIWartung und Instandsetzung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbe-trieb erfolgen.Bei fremdbezogenen Teilen ist nich

Pagina 57

52Da Ihr Fronius IG an nur einer Phase des Stromnetzes angeschlossenwerden muss, ist eine Installation nahezu an jedem beliebigen Ort desHauses möglic

Pagina 58

53DEJe nach Ausrüstung, bestehen folgende Möglichkeiten, einen oder mehre-re Fronius IG an den Solarmodulen (DC) und am öffentlichen Netz (AC)anzuschl

Pagina 59 - IG 60: 677 mm

54Beispiel für DC-Stecker: Multicontact Stecker- Anschlusskabel mittels Zugentlastung fixieren- Anschlussbereich schließen und Deckel montieren- max.

Pagina 60 - Anschluss

55DEHinweis! Vergewissern Siesich bei der Montage derDC-Steckverbindungen, fürden Anschluss der Solar-module, dass die Polaritätder Solarmodule mit de

Pagina 61

56Hinweis! Vergewissern Siesich bei der Montage derDC-Steckverbindungen, fürden Anschluss der Solarmo-dule, dass die Polarität derSolarmodule mit den

Pagina 62

57DE- DC-Steckverbindungen am Plus- und am Minus-Pol der Stränge vonden Solarmodulen montieren- Die Stränge am Fronius IG ansteckenHinweis! Die DC-Ste

Pagina 63

584. Fronius IGOutdoors(Fortsetzung)Hinweis! Vergewissern Sie sich bei der Montage der DC-Steckver-bindungen, dass die Polarität der Solarmodule mit d

Pagina 64 - 9,5 bis 15 mm Durchmesser

59DEInbetriebnahmeKonfiguration des WechselrichtersIhr Fronius IG wurde bereits werksseitig betriebsfertig vorkonfiguriert.Nach dem Anschluss des Fron

Pagina 65

60Um den Fronius IG in das LocalNet einzubinden, wird folgende Systemer-weiterung an einem Steckplatz im Fronius IG benötigt:COM Card ...

Pagina 66 - Buchsen DC+

61DE(1)(2)(3)ENS-Karte nur an diesemSteckplatz einsetzen(4)Steckkarteneinsetzen,Fronius IG (fürdie Innenmon-tage)Für das Einsetzen der Systemerweiteru

Pagina 67 - Inbetriebnahme

ud_fr_se_sv_00912 012012IIIDEEMV-MaßnahmenEMV Geräte-KlassifizierungenGeräte der Emissionsklasse A:- sind nur für den Gebrauch in Industriegebiete

Pagina 68 - LocalNet

62BeispielBeispiel: Aufzeichnung und Archivierung der Wechselrichter- und Sen-sordaten mittels Datalogger Card und Sensor Box.Die Steckkarten kommuniz

Pagina 69 - Steckplatz einsetzen

63DE- Ausrüstung eines Fronius IG mit Datalogger Card(Abbildung: Fronius IG 2)- Ausrüstung aller Fronius IG mit jeweils einer COM CardDer Datenlogger

Pagina 70

64Nach einer kurzen Wartezeit beginnt Fronius IG erneut mit der Netzsyn-chronisation (Anzeige: „SYNCAC“).Ist die Leistung an den Solarmodulen noch zu

Pagina 71

65DEAnzeige im Normalbetrieb(D)Fehler an einem der beiden Leis-tungsteile:- Anzeige eines Servicecodes(z.B. „State 515“)Abwechselnd(D)Wichtig! Es ersc

Pagina 72 - Statusdiagnose und -behebung

66Service-Codes der Service-Klasse 1 treten meist nur vorübergehend aufund werden vom öffentlichen Stromnetz verursacht.Fronius IG reagiert zunächst m

Pagina 73

67DESobald die Netzfrequenznach ausführlicher Prüfungden zulässigen Bereich er-reicht hat, nimmt Fronius IGden Netzeinspeisebetrieberneut auf.204 Netz

Pagina 74

68Kurzzeitige Unterbrechungdes Netz-Einspeisebetrie-bes aufgrund von ÜberstromFronius IG beginnt erneutmit der Hochstartphase301 Überstrom (AC)Die Ser

Pagina 75

69DEFronius IG trennt sich ausSicherheitsgründen vomNetz407 Temperatursensor DCdefektFalls Service-Code dau-erhaft angezeigt wird:Fronius-geschulten S

Pagina 76

70Fixierspannung geringer alsaktuelle MPP-Spannung412 Der Fixierspannungs-betrieb ist statt desMPP-Spannungsbe-triebes angewählt undFixierspannung ist

Pagina 77 - Klasse 4

71DEFronius IG Adresse ist dop-pelt vergebenDie erforderlichen LocalNet-Komponenten befinden sichim Fronius IG: Es ist jedochkeine Kommunikation mög-l

Pagina 78 - (Fortsetzung)

ud_fr_se_sv_00912 012012IVGeräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungender Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträg

Pagina 79

72Wichtig! Erscheint ein Fehler, der nicht in den Tabellen angeführt ist,häufig oder dauerhaft, wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler bzw.Fronius-g

Pagina 80

73DETechnische DatenAnhangFronius IG 15 /20 / 30Eingangsdaten IG 15 IG 20 IG 30Empfohlene Anschlussleistung 1300-2000 Wp 1800-2700 Wp 2500-3600 WpMPP

Pagina 81 - Technische Daten

74Eingangsdaten IG 40 IG 50Empfohlene Anschlussleistung 3500-5500 Wp 4600-6700 WpMPP-Spannungsbereich 150 - 400 VMax. Eingangsspannung(bei 1000 W/m² /

Pagina 82 - Fronius IG 40 /

75DEEingangsdaten IG 60 IG 60 HVEmpfohlene Anschlussleistung 4600-6700 Wp 4600-6700 WpMPP-Spannungsbereich 150 - 400 VMax. Eingangsspannung(bei 1000 W

Pagina 83 - Fronius 60 / 60

76Der Fronius IG erfüllt die „Richtlinie für Anschluss und Parallelbetrieb vonEigenerzeugungsanlagen am Niederspannungsnetz“ des Verbandes derElektriz

Pagina 84

77DEGewährleistung, Wartung und EntsorgungDetaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhält-lich: www.froinus.com/solar/gara

Pagina 89

1DEInhaltsverzeichnisPersonenschutz ...

Pagina 92

ud_fr_se_so_00913 102013Fronius International GmbH4600 Wels, Froniusplatz 1, AustriaE-Mail: [email protected]://www.fronius.comUSAAFronius W

Modelli collegati IG 30 | IG 40 | IG 50 | IG 60 | IG 60 HV |

Commenti su questo manuale

Nessun commento